Ngồi như Bụt mọc
Direct English translation
Sitting like a newly sprouted Buddha.
Equivalent English version
Like a bump on a log
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng ngồi im lìm, trơ ra, không nói năng hay phản ứng gì trước sự việc xung quanh. Thường dùng để chê người thụ động, đờ đẫn hoặc ngồi một chỗ vô tích sự.
English explanation
Describes someone sitting motionless and blankly, without speaking or reacting to what is happening around them. It is often used critically for a passive, dull, or uselessly idle person.